[Logo
de RICHIE] [Logo
de HEIRS]
Home / Agenda / Annuaire / Events / Thesis abstracts / Mailing-list / Links

Appels à communication en cours (texte intégral)

"The Writer-Diplomat. Practices, Social Interactions, Influences (19th to 21st Centuries)"
«Les écrivains-diplomates Pratiques, sociabilités, influences (XIXe-XXIe siècles)»
12-14 May 2011, La Courneuve (Paris)
Deadline: 1st June 2010
CALL IN ENGLISH
"One cannot be both ambassador for France and poet!" affirmed the surrealists in July 1925 in an open letter to Paul Claudel, who was then French ambassador to Japan. However, the alliance of literature and of diplomacy is a long-standing French tradition. Why was it suddenly posing a problem between the two world wars, when the Quai d'Orsay housed Claudel, Jean Giraudoux, Saint-John Perse (Alexis Léger) and Paul Morand? In fact, from Chateaubriand to Romain Gary, every French era has known a generation of writer/diplomats. More recently, Jean-Christophe Ruffin and Daniel Rondeau, writers who are not career diplomats, have been posted to Dakar and Malta, not unlike Wladimir d'Ormesson who was named to the Vatican, thanks to their literary qualifications as fiction or essay writers.
The objective of this conference is to understand how the professionalization of diplomacy at the end of the 19th century influenced the relationship between literature and diplomacy and engendered new literary and diplomatic practices. Were the social functions, the image, the representations and the strategies of the diplomatic role affected? Was the duality of the writer-diplomat a source of conflict that could lead to the eventual abandon of one or the other of the two activities? Or could it instead legitimize the profiles of these two distinctive activities? We will also examine the convergence and the divergence between the literary practice and the evolutionary role that writing plays in a diplomatic career. Have the new technologies and forms of communication that emerged at the end of the 20th century provoked shifts in the diplomatic career?
To answer these questions, we will call upon both the history of diplomatic practices - which have evolved significantly in recent years - and international cultural relations. Without attempting to exhaust the topic through a catalogue of monographs, we aim to identify the kinds of writers-diplomats that have emerged from the 19th century to today.
The writer-diplomat, a central figure in the diversification of players and the types of cultural diplomacies, will be examined through a comparative and transnational perspective. We will examine the French model as compared to the experiences of other nations. Finally a roundtable of today's writer-diplomats will bear witness to their professional experiences and take a fresh look at the way their careers moved into the 21st century. An exhibition at the Centre for Diplomatic Archives (Centre des archives diplomatiques de La Courneuve) will illustrate the principal themes of this symposium.
Preferred topics for paper submissions would address the following themes:
  1. The writer-diplomat, a modern invention?
  2. The writer-diplomat, an instrument of cultural policy.
  3. How can one be both ambassador and poet? Practices and interconnections.
  4. Literary and diplomatic conventions.
  5. Literary genres of the diplomat.
  6. Writing and diplomacy, technological evolutions.
  7. The French model between the two world wars.
  8. The influence of the French model? Writer-diplomats throughout the world.
The proposed papers, including a title, and a maximum 2000 character résumé, accompanied by a short CV, must be sent no later than 1st June, 2010. This will reference the research focus related to the proposal and will attest to the scientific rigor required by the symposium. Please send your proposals to: colloque.ecrivains.diplomates@gmail.com.
The academic committee will define the conference programme based on the submissions received during the summer of 2010. The conference proceedings will be published.
APPEL EN FRANÇAIS
Colloque organisé avec le soutien du Ministère des Affaires étrangères et européennes, de l'UMR-IRICE, de l'Institut Universitaire de France et des Universités de Strasbourg (FARE), de Paris-Sorbonne, de Paris-Ouest et de la Polynésie française.
Coordination scientifique :
  • Laurence Badel, professeur à l'Université de Strasbourg, FARE, Institut universitaire de France
  • Gilles Ferragu, maître de conférences à l'Université de Paris-Ouest et à l'IEP de Paris
  • Stanislas Jeannesson, maître de conférences à l'Université de Paris-Sorbonne, IRICE
  • Renaud Meltz, maître de conférences à l'Université de la Polynésie française
  • Isabelle Nathan, conservateur en chef du patrimoine à la direction des Archives, Ministère des Affaires étrangères et européennes
Date-limite pour l'envoi des contributions : 1er juin 2010
«On ne peut pas être ambassadeur de France et poète !» assènent les surréalistes dans une lettre ouverte à Paul Claudel, alors ambassadeur de France au Japon, en juillet 1925. L'alliance des lettres et de la diplomatie avait pourtant longtemps constitué une tradition française. Pourquoi posait-elle soudain problème dans l'entre-deux-guerres, alors que le Quai d'Orsay abritait, outre Claudel, Jean Giraudoux, Saint-John Perse (Alexis Léger) et Paul Morand? À vrai dire, de Chateaubriand à Romain Gary, chaque époque, en France, a connu sa génération d'écrivains-diplomates. Plus près de nous, Jean-Christophe Ruffin ou Daniel Rondeau, écrivains qui n'appartiennent pas à la Carrière, ont été nommés à Dakar et Malte, comme Wladimir d'Ormesson l'avait été près le Saint-Siège, pour leurs qualités littéraires d'auteurs de fictions ou d'essais.
Ce colloque a pour objet de comprendre en quoi la professionnalisation du diplomate, à la fin du XIXe siècle, a pu modifier le rapport entre littérature et diplomatie et engendrer à la fois de nouvelles pratiques littéraires et diplomatiques. La fonction sociale du diplomate, son image, ses représentations, ses stratégies s'en trouvent-elles affectées? La dualité de l'écrivain-diplomate est-elle source de conflits, pouvant aller jusqu'à l'abandon de l'une ou l'autre activité, ou contribue-t-elle, au contraire, à légitimer, voire à renforcer les deux figures de ce profil singulier?
On s'intéressera également aux formes de convergences et de divergences entre les pratiques d'écriture et la place, évolutive, que tient la rédaction dans la Carrière. Les réformes des appareils, à la fin du XXe siècle, qu'accompagne une révolution des technologies et des communications, provoquent-elles une nouvelle mutation du métier de diplomate?
Pour répondre à ces questions, nous ferons appel tant à l'histoire des pratiques diplomatiques - en profond renouvellement depuis plusieurs années - qu'à celle des relations culturelles internationales. Sans viser l'exhaustivité, on tentera d'identifier les types d'écrivains-diplomates, du XIXe siècle à nos jours, en évitant de dresser un catalogue de monographies. Les itinéraires seront systématiquement croisés et problématisés dans une perspective comparative et transnationale, la figure de l'écrivain-diplomate se situant au coeur de la réflexion sur la diversification des acteurs et des formes de la diplomatie culturelle. On s'interrogera également sur l'existence d'un modèle français, que l'on confrontera à d'autres expériences nationales. Enfin, à la faveur d'une table ronde, des écrivains-diplomates d'aujourd'hui apporteront un témoignage inédit sur leur expérience professionnelle et un regard neuf sur l'entrée de leur métier dans le XXIe siècle. Une exposition, au Centre des archives diplomatiques de La Courneuve, illustrera les principaux thèmes abordés lors du colloque.
Les propositions de communication sont attendues autour de huit axes privilégiés :
  1. L'écrivain-diplomate, une invention moderne?
  2. Les écrivains-diplomates, instruments d'une politique culturelle.
  3. Comment peut-on être ambassadeur et poète? Pratiques et représentations réciproques.
  4. Sociabilités littéraires et diplomatiques.
  5. Les genres littéraires du diplomate.
  6. Ecriture et diplomatie, évolutions technologiques.
  7. Le modèle français de l'entre-deux-guerres.
  8. Le rayonnement d'un modèle français? Les écrivains-diplomates étrangers.
Les propositions de communication, composées d'un titre, d'un résumé de 2000 signes maximum et d'un court CV, doivent être impérativement envoyées avant le 1er juin 2010. Elles préciseront l'axe de recherche auquel elles entendent se rattacher afin d'assurer au colloque la rigueur et la cohérence scientifique nécessaires. Nous vous invitons à les adresser à l'adresse suivante : colloque.ecrivains.diplomates@gmail.com
Le comité scientifique établira un programme définitif sur la base de ces propositions dans le courant de l'été 2010. Les actes du colloque donneront lieu à une publication.
«Échos et répercussions du processus d'unification de l'Allemagne (1990-2010) : le renouveau du modèle allemand en Europe?» / "The process of German reunification as reflected throughout Europe (1990-2010)"
Poitiers, 22 octobre 2010
Date limite : 15 juin 2010
CALL IN ENGLISH
This day conference is organised by the MIMMOC laboratory at the University of Poitiers which explores questions of Memory, Identity and Marginality in the Contemporary Western World within the parameters of its cultural and political themes.
In order to further explore the implications of the paradigm of the Wall (Day conference 8-9 Oct. 2009: Walls - contemporary paradigms. Evolution and perspectives 1989-2009), we propose this time to focus on the consequences of the process of German reunification throughout Europe. Twenty years after the fall of the Berlin Wall and the events that led up to German unity - the term that Hans-Dietrich Genscher, former Foreign Minister of Germany, used in front of international journalists to correct them when they asked him about "reunification" in 1990 - one still remembers the reservations expressed by Margaret Thatcher and François Mitterrand. How did the European community react when the territory of the former German Democratic Republic was simply incorporated into the Federal Republic of Germany? What was the cultural and intellectual impact of German reunification throughout Europe? What was the impact of German reunification on divided nations like Ireland for example? How did the German process of unification echo in the former Eastern Europe? Was the German unity a "success story"? Can we speak of a new "special path" (Sonderweg) in German history?
To explore the different reactions the process of German reunification has raised in contemporary Europe since 1990, we encourage a pluridisciplinary approach. Contributions from the following fields for the different linguistic and cultural areas concerned are invited: sociology, geography, history, history of art, history of ideas, philosophy, literature, area studies. The day conference organised by the MIMMOC research team is open to members and Masters students in Area Studies at the Poitiers Faculté des Lettres et des Langues and to the public interested in the theme. It will take place on:
Friday October 22, 2010 - 9 a.m - 5 p.m.
M.S.H.S. de Poitiers
99 Avenue du recteur Pineau
86000 POITIERS cedex
This conference invites 30-minute papers. Proposals (summary of approximately 300 words) should be sent by June 15 by electronic mail to the address below. The publication of the papers accepted is programmed in the on-line review «Les cahiers du MIMMOC» (http://edel.univ-poitiers.fr/cahiersdumimmoc).
Contact : Hélène YèCHE (helene.yeche@univ-poitiers.fr/ helene.yeche@free.fr).
APPEL EN FRANÇAIS
Cette journée d'étude s'inscrit dans les travaux des axes culturel et politique du laboratoire MIMMOC de l'université de Poitiers dont l'objectif est d'explorer les questions de «Mémoire, Identités et Marginalités au sein du Monde Occidental Contemporain».
Deuxième volet consacré à la mémoire de la chute du Mur de Berlin après les journées d'octobre 2009 dédiées au « Paradigme du Mur dans le monde contemporain. Evolutions et perspectives (1989-2009)», cette journée se propose d'étudier l'impact des bouleversements de l'automne 1989 au-delà des frontières allemandes. On se souvient des hésitations de Margaret Thatcher et de François Mitterrand face à la perspective d'une unification allemande. Quelle fut la réaction des diverses nations européennes lors du rattachement de la RDA à la RFA en 1989-1990? Quel écho suscita l'événement dans les milieux intellectuels et culturels? Comment des nations «partagées», comme l'Irlande par exemple, ont-elles accueilli la nouvelle de la chute du Mur de Berlin? Quel rôle joua l'unification allemande pour les pays de l'ancien bloc de l'Est? Peut-on parler, en référence au Sonderweg allemand, d'un «renouveau» du modèle allemand en Europe?
Afin de mieux cerner les échos suscités par le processus d'unification de l'Allemagne et ses répercussions dans nos sociétés contemporaines depuis 1989, nous sollicitons une approche pluridisciplinaire et croisée. Des contributions de sociologues, de géographes, d'historiens, d'historiens des idées et d'historiens de l'art, de philosophes, de spécialistes de la littérature et de la civilisation issus des différentes aires linguistiques et culturelles concernées seront les bienvenues. La journée d'études organisée par l'équipe de recherche du MIMMOC s'adresse à ses membres ainsi qu'aux étudiants du master de recherche Civilisation de la Faculté des Lettres et des Langues de Poitiers et à tout public intéressé par la question. Elle aura lieu :
Vendredi 22 octobre 2010 de 9h à 17h
M.S.H.S. de Poitiers
99 Avenue du recteur Pineau
86000 POITIERS cedex
Les propositions de communication (résumé de 300 mots environ) sont à envoyer d'ici le 15 juin par voie électronique aux deux adresses indiquées ci-dessous. Une publication des communications retenues est prévue dans le cadre de la revue en ligne «Les cahiers du MIMMOC» (http://edel.univ-poitiers.fr/cahiersdumimmoc).
Contact : Hélène YèCHE (helene.yeche@univ-poitiers.fr/ helene.yeche@free.fr).
Osteuropäische Geschichte und Globalgeschichte
24.-25. Februar 2011, Herder-Institut Marburg
Deadline: 30. Juni 2010
Globalgeschichte hat Konjunktur. Zeitschriften, Publikationsreihen und Institute führen den Begriff des Globalen in ihrem Namen und verweisen damit auf die paradigmatische Qualität, die die Globalgeschichte jüngst gewonnen hat. [1] Globalgeschichte ist kurz gefasst "Interaktionsgeschichte in weltumspannenden Systemen". [2] Sie betont Verflechtungen in einer relationalen Geschichte der Moderne, ist einer nicht-eurozentrischen Argumentation verpflichtet und strebt die Überwindung rein nationalgeschichtlicher Narrative und Deutungsmuster an. Dabei baut die Globalgeschichte auf Weltsystemstudien, Zivilisationsanalysen, der Geschichte der Globalisierung und den postcolonial studies auf. [3] Regionen wie Amerika, Europa, Asien und Afrika sowie Meere wie der Atlantische Ozean und der Indische Ozean stehen gleichermaßen im Fokus der Globalgeschichte wie auch der jüngsten Diskussion um das Verhältnis der Area Studies zur Globalgeschichte.[4] Der Osten Europas ist dabei einer doppelten Marginalisierung unterlegen: innerhalb Europas randständig und weder ein Kontinent noch eine Zivilisation ist er durch das regionale Aufmerksamkeitsraster der Globalgeschichte durchgefallen.
[1] Exemplarisch seien das Journal of Global History, die Reihe Globalgeschichte im Campus Verlag und das Global and European Studies Insitute an der Universität Leipzig genannt.
[2] Jürgen Osterhammel: "Weltgeschichte": Ein Propädeutikum, in: GWU 9/2005, S. 452-479, hier S. 460.
[3] Sebastian Conrad/Andreas Eckert: Globalgeschichte, Globalisierung, multiple Modernen: Zur Geschichtsschreibung der modernen Welt, in: Sebastian Conrad/Andreas Eckert/Ulrike Freitag (Hg.): Globalgeschichte. Theorien, Ansätze, Themen, Frankfurt am Main 2007 (Globalgeschichte 1), S. 7-49.
[4] Birgit Schäbler (Hg.): Area Studies und die Welt. Weltregionen und neue Globalgeschichte, Wien 2007.
Vor diesem Hintergrund soll die Tagung des VOH ein Forum bieten, auf dem eine Diskussion über das Verhältnis zwischen Osteuropäischer Geschichte und Globalgeschichte stattfinden kann. Der Veranstaltung liegen drei Leitfragen zugrunde, die darauf zielen, Ostmitteleuropa, Südosteuropa, das Russische Reich und die Sowjetunion in globalgeschichtliche Zusammenhänge zu stellen:
  1. Wie tief ragen globale Prozesse in die Geschichten des östlichen Europa hinein?
  2. Welche globalen Verknüpfungen lassen sich vom Osten Europas aus betrachtet feststellen?
  3. Welche Perspektiverweiterungen und konzeptionellen Revisionen können sich aus der Verschränkung von Osteuropäischer Geschichte und Globalgeschichte ergeben?
Zur Betrachtung bieten sich im Einzelnen eine ganze Reihe von Konzeptionen, Themen und Fragen an. Wie kann die Globalgeschichte Grundsatzfragen der Osteuropäischen Geschichte, die auf Modernisierungs- und Rückständigkeitsparadigmata basieren, neu rahmen? Wie kann sich die an Imperial- und Kolonialgeschichten reiche Osteuropäische Geschichte in die Globalgeschichte einschreiben? Welchen Stellenwert besitzen Multiethnizität und Nationsbildung im östlichen Europa für die Globalgeschichte? Wie können Verknüpfungen zwischen Russland und der Sowjetunion einerseits und Asien, Afrika und Lateinamerika andererseits die Osteuropahistoriographie noch weiter vom geschichtsphilosophischen Klassiker "Russland und Europa" emanzipieren? Welche Transfers lassen sich aus dem östlichen Europa in die Welt feststellen?
Der call for papers ermutigt zur Meldung von Beiträgen aus der Osteuropäischen Geschichte, die sich mit unterschiedlichsten Themen befassen und bereit sind, sich auf die oben genannten Leitfragen einzulassen. Exemplarisch seien genannt: Modernisierung und Rückständigkeit, Imperium und Kolonialismus, zivilisatorische Missionen, Kulturtransfers, Religionen, Raum und Umwelt, Mobilität und Migration, Tourismus, Konsum, globale Organisationen und Professionen, Kapitalismus, regionale, überregionale und globale Märkte sowie freie und unfreie Arbeit.
Auf der Tagung sollen Vorträge von 20 bis max. 30 Minuten Länge gehalten und von Vertreter/innen globalgeschichtlicher Ansätze, die sich zum Teil nicht explizit mit Osteuropa beschäftigen, kommentiert werden. Es ist möglich, einzelne Vorträge oder auch Sektionen aus zwei oder drei Vorträgen vorzuschlagen. Interessierte werden gebeten, bis zum 30.06.2010 ein Exposé von maximal einer Seite sowie einen kurzen Lebenslauf in deutscher oder englischer Sprache einzureichen.
Vorschläge incl. Exposé und Lebenslauf schicken Sie bitte per e-mail an: oeg@geschichte.uni-freiburg.de
Contact: Julia Obertreis und Martin Aust